So, I finally caved and bought an iPhone. What can I tell you, I had a coupon for a free case.
There are many opportunities for linguistic confusion between Brits and Americans—slang, Southern slang and pronunciations can all cause blank looks, but there’s a whole category of words poised to confuse, of which we’re …
The world is a big place. So big, in fact, that two of its most influential nations—separated as ever by a common language—cannot agree on the pronunciation of many of its place names.
The other morning I was placing an order in my local bagel establishment when the sweet-looking elderly woman next in line accosted me. “You’re Australian, aren’t you?” she said with a knowing smile.
We may technically speak the same language, but use one of our multitude of bizarre idioms in conversation with a person born and raised in the U.S. and you’ll be met with a, “Huh?
You’ve likely heard these bewildering utterances leave the mouths of your American acquaintances, but that doesn’t make them any less perplexing. (Note: many Americans are equally baffled by some of the atrocities below.
As Brits in the States quickly find out, we are indeed two nations separated by a common language, and when it comes to numbers, there’s plenty of room for confusion too.
When I lived in England, if I had told you my street address, you’d need to be familiar with the town to know where I lived. My house had a number and the avenue had a name, but there were no clues as to its whereabouts.