-
Featured
Top 10 Posts
-

'Call the Midwife' Recap, Season 2, Episode 8
-

Diet Facts: Benedict Cumberbatch Is A Chicken
-

'Doctor Who' Recap: 'The Name of the Doctor'
-

'Merlin' Recap: 'The Drawing of the Dark'
-

WATCH: Britain Missing From Competition at Cannes
-

The Simpsons go to Downton Abbey
-

Brit Binge Watching: Five Sci-Fi Dramas You Can View Online
-

10 British Things About Washington, D.C.
-

BAFTAs: Steven Moffat on 'Doctor Who' Season Finale, 50th Anniversary, and New 'Sherlock'
-

WATCH: P. Diddy Joins Cast of 'Downton Abbey' in Spoof
-


Baffling British Baby Terms
With the royal baby on the way it may be helpful to brush up on some baffling British baby terms.
1) Nappy = diaper
“Do these shoes look okay with my nappy?” (Navim.com)
2) Cot = crib
“Mum, mum. Will you get me that cot I saw online?” (MindfulMum)
3) Flannel = washcloth
“Don’t leave home without your flannels.” (Amazon.com)
4) Wind = gas
“Oy! What was in that formula? I have some serious wind.” (BITOG)
5) Pram/Pushchair = carriage
“This pram is crackin’! All the other babies are going to be jelly beans.” (RA)
6) Dummy = pacifier
“Mum? Is there something on my face? No, really? What’s up with this dummy?” (Ebay)
7) Sprog = baby
“Nothing going on here. Just some sprogs sitting around a laptop.” (LJ)
8) Grizzle = fussy
“I don’t mean to get grizzly but are you sure these are parsnips?” (BFC)
9) Wean (Scottish) = child
“It’s really embarrassing when another wean shows up wearing a kilt.” (NameBerry)
10) Nipper = baby
“Oy! I’m not a nipper. I’m a big boy.” (BuzzFeed)
Alright, so you got that?