Latest in Anglophenia Video SeriesView All Episodes
The Latest from Mind The Gap
Well, it’s that time of year again when post-Christmas wallets are weighed up and paperwork is gathered for the filing …Read Now
It is said that a positive review from British restaurant critic Giles Coren can be worth $1 million to an …Read Now
It’s accepted that we have British English and American English, but, in written communication, there’s more than just language differences. …Read Now
“All mouth and trousers” is the kind of phrase you might have first heard on soap operas like Coronation Street, as it comes from the North of England. But it’s not just for people in Manchester to use, unless the rest of the world is suffering an arrogance drought, and we’ve seen your pop stars, we know it’s not.
It’s a description of someone who is boorish and loud, and a little too full of his or herself. It’s analogous to expressions like “cock of the walk” or (going a little further back) “popinjay” or “coxcomb.” The point is not that this is a person who definitely can’t fulfil his or her promises (see below); it’s that this is someone who is boastful about being the most attractive, most astonishing person in the room: a windbag, in other words.
The rapper Pitbull is particularly all mouth and trousers. Paris Hilton is all mouth and trousers. David Hasselhoff is all mouth and trousers. P Diddy? Oh you betcha.
Meanwhile, there’s “all mouth and NO trousers,” a more definite expression referring to someone who definitely cannot make good on their boastful claims.
The character Kenneth Branagh plays in the second Harry Potter film is all mouth and no trousers. Jay from The Inbetweeners is all mouth and no trousers.
You could just as easily substitute any of these little beauties, they all mean the same thing: “all bark and no bite,” “all booster and no payload,” “all crown and no filling,” “all foam and no beer,” “all hammer and no nail,” “all icing and no cake,” “all lime and no tequila,” “all shot and no powder,” “all sizzle and no steak,” “all talk and no action,” “all wax and no wick.”
Heck you can even make your own up. Why not try “all Ron and no Harry,” or “all Cowell and no fake exasperation”?
The weird thing is, unlike Ron and Harry, there’s no actual relationship between the words “mouth” and “trousers,” apart from in the expression “all mouth and trousers,” which effectively makes “all mouth and no trousers” a doubly-damning description of someone who aspires to be all mouth and trousers but can’t even manage that.
Of course, should you take the time to point any of this out the next time you hear the phrase, you run the risk of being a bore, which is arguably worse than being all mouth and (no) trousers in the first place.
Are there any British phrases that baffle you? Tell us here: